martes, 28 de diciembre de 2010

martes, 21 de diciembre de 2010

HAIKU "QUEDAN AL RASO" POR KOTORI


FOTOKOTORI



Viento de otoño;

quedan al raso huellas

con forma de hoja.






Kotori 10


CLIKCAR EN EL SIGUIENTE ENLACE

http://www.paseos.net/phpbb3/viewtopic.php?t=7825&f=46#p35675


Desde este espacio dedicado al Haiku, quiero aprovechar estas fiestas que se avecinan para agradeceros vuestro apoyo, vuestras visitas sin las que el Reflejo de Uzume tendría sentido.
Os dejo un enlace a Paseos.net, donde mi querido amigo Grego ha tenido la amabilidad de poner algunos de los foto-haiku que han nacido por aquí. Espero que los disfrutéis al verlos como yo disfruté al descubrirlos cerca de donde, por causalidad, estaba paseando.
Que nuestras vidas transcurran en armonía y que seamos capaces de disfrutarlas como lo hacen los niños.
Mercedes Pérez "Kotori"

martes, 14 de diciembre de 2010

domingo, 12 de diciembre de 2010

ENTREGA DE PREMIOS HAIKU 2010 UCLM


Antonio Martinez y Alfredo Benjamín Ramírez, los autores de las series de haiku ganadoras




Enrique Linares, Juan Carlos Moreno, Toñi Verdejo, Manuel D. Orzas, Antonio Martinez y Alfredo Benjamín Ramírez, los ganadores de este año en el V Concurso Internacional de Haiku organizado por la Facultad de Derecho de la UCLM de Albacete.


Como siempre, un encuentro en el que disfrutamos de un ambiente distendido y amigable, en el que pudimos compartir nuestras impresiones sobre lo humano y lo divino...¡¡¡y lo divino que estuvo todo!!!

Fué un placer escuchar el recital de los haiku que cada uno de los ganadores eligió, amenizado además, por la melodia de la flauta que Enrique Linares tocó para todos nosotros dándo al acto un ambiente muy propicio para el haiku. Un idea muy buena.

Gracias, gracias mil a todos los que año tras año, os dejais la piel para que este Concurso Internacional de Haiku pueda celebrarse en tierras albaceteñas.

En este enlace de Flickr, más fotitos, que nos son muy buenas por negarme a usar el flash! son al menos, un testimonio de lo que allí ocurrió.

http://www.flickr.com/photos/mercedes_kotori/

HAIKU "QUEMAN SARMIENTOS" POR KOTORI

FOTOKOTORI



Queman sarmientos;
en la hilera de cepas,
se posa un tordo.


Kotori 10

domingo, 21 de noviembre de 2010

miércoles, 17 de noviembre de 2010

CONFERENCIA DE VICENTE HAYA EN SOFÍA

Imagen de Utamaro del "Libro de los insectos"

http://haikusdekonstantin.blogspot.com/p/conferencia-de-dr-vicente-haya.html

En este enlace tenéis la conferencia que Vicente Haya dió en Sofía en la presentación de sus libros. Es muy recomendable.
Además de las conferencias, se van a incorporar las preguntas realizadas por los asistentes y las contestaciones a las mismas de Vicente Haya.

Gracias Konstantín Dimitrov por el trabajo bien hecho.


Gracias Vicente Haya por tus palabras esclarecedoras.

SOBRE POÉTICA DE HAIKU. "Librosdementira"



Os dejo este interesantísimo artículo que para continuar leyendo deberéis clikar en el enlace de LIBROSDEMENTIRA que os dejo aquí abajo.

http://librosdementira.com/sobre-la-poetica-del-haiku/

Este artículo lo encontré navegando por el blog de Konstantín Dimitrov, "Viento en las ramas" del que os dejo el enlace:

http://haikusdekonstantin.blogspot.com/



Jul 15th, 2010 By Juan Claudio Alvarez Category: Destacado, Poesía, Portada


"No debería resultar sorprendente el escuchar comentar que el haiku produce cierto grado de extrañeza, cuando no una interrogante cercana a la indiferencia o el rechazo. Esta unidad poética, de diecisiete sílabas métricas distribuidas en tres versos de siete, cinco y siete, intenta retratar en tan reducido espacio la pincelada fugaz del momento que, ya una vez visto o sentido, se nos escapa. Para el lector occidental, habituado al desarrollo más o menos extenso de los temas, la sola idea de un poema formado, en toda su completud y complejidad, de sólo tres versos suscita la perplejidad de aquello que nos arranca de cuajo de los esquemas sobre los cuales soñamos aguantar los zapatos y con ellos, el resto de nuestra ingenua humanidad. Y es que, herederos como somos del latín o las lenguas indoeuropeas y sus interminables circunloquios para explicar un par o más de cosas, el haiku nos encara con una lógica absolutamente distinta: la de las lenguas que, por influencia de la cultura china , apelan al ideograma como soporte significante. Un ideograma señala directamente, sin rodeos, aquello que intenta designar. A diferencia de estas letras que el lector puede ir hilando en la voz y tono que habita en el trasfondo de su mente, el ideograma chino puede compararse a nuestros números: da igual que usted hable castellano, catalán, francés, alemán, ruso, kiswahili o inuktitut; si usted ve el signo: “3”, podrá interpretar inmediatamente de qué se trata. Si usted es hablante de alguno de los dialectos del chino (no todos inteligibles entre sí, lo cual ha llevado a plantear que este idioma es, en realidad, un conjunto de lenguas de raíz común unidas bajo una misma caligrafía), podrá leer lo que cualquier otro hablante exprese por escrito, con independencia de que su dialecto le sea o no comprensible....." Continua en el enlace :




Jul 15th, 2010 By Juan Claudio Alvarez Category: Destacado, Poesía, Portada

jueves, 11 de noviembre de 2010

HAIBUN "LUZ DEL ALBA" POR KOTORI



LUZ DEL ALBA

Hace ya tres días que se repite el ritual. Cuando apenas el sol comienza a entibiar el estrechito valle berciano donde me encuentro, una garza real sale de la umbría del bosque empapado de lluvia nocturna y se posa en la misma rama del aliso que extiende su copa sobre el curso del río truchero que sonoro y manso a la vez, deleita con su frescor.


Un poco más tarde y de uno en uno, van apareciendo enormes grajos que, en un aparente orden consensuado, se aferran a una rama del único álamo seco que hay cerca.
Me sorprende el contraste de su negrura que brilla tornasolada, con el blanco de la madera seca y allí se quedan un ratito, junto el manzano cargado de frutos ya casi maduros que pintan entre el rojo y el verde. De pronto me llega sin remedio, la intemporalidad de un "dejá vu"...



Manzanas verdes;
no detiene su paso
el peregrino.



Obedeciendo a una razón que desconozco o simplemente porque las cosas pasan así, sin más, la garza echa a volar, volviendo al bosque del que salió y los grajos se desparraman cada uno por un lado lanzando sobre el valle sus potentes graznidos.



¡Echa a volar!
la lluvia de las hojas
gotea en el río.



Fdo.: Kotori

miércoles, 10 de noviembre de 2010

FALLO DEL V CONCURSO INTERNACIONAL DE HAIKU DE LA FACULTAD DE DERECHO DE ALBACETE (UCLM)



Este Fallo ha acertado de pleno jejejeje!!! cosa que me alegro por el bien del haiku que desde este rinconcito apoyamos, haciendo fuerza con otros tantos compañeros, para consolidar un haiku respetuoso con su origen pero con identidad propia.

Así que mi enhorabuena al jurado que ha dado un ejemplo a seguir.


Fallo del “V Concurso Internacional de Haiku de la Facultad de Derecho de Albacete (UCLM)” Ayer 9 de Noviembre de 2010, en la Universidad de Castilla La Mancha, se hizo público el fallo de Octubre del “V Concurso Internacional de Haiku de la Facultad de Derecho de Albacete (UCLM)”, -cuyos premios está previsto que se entreguen el día 10 de Diciembre a las 20.00 hrs. (por confirmar) en el Salón de Grado de la Facultad de Derecho de Albacete- con el siguiente resultado

Colecciones Ganadoras.
Premiadas Ex aequo dos colecciones

* De Alfredo Benjamín Ramírez Sancho (Alberasan):

Calle mojada,
en el borde de las nubes
la luz del mediodía

-.-

Por más que miro...
sólo flores
en el ciruelo rojo

-.-

Antes que ella, su brillo;
entre las hojas del manzano
una libélula

-.-

Graznan las cornejas;
al otro lado del muro
la tumba de mi padre
-.-

Con el sol de la tarde,
las alas de la libélula
aún más finas

*y de Antonio Martínez Rubio:

Se pone el sol.
Una fila de hormigas
cruza el camino.

-.-

Solo una vela
ilumina la ermita.
Atardecer.

-.-

Templo en penumbra.
El sonido del viento,
de nuevo, al salir.

-.-

Suena el viento.
Inclinadas las llamas
de los velones.

-.-

Sol de la tarde.
Al borde del camino,
unas botas viejas.

INDIVIDUALES

Mejor Haiku

Fin del verano.
Lleno de lluvia
el vaso de la terraza

* de Enrique Linares Martí

Segundo mejor haiku

En la mano
además de pétalos
La luz del alba

*de Juan Carlos Moreno Plaza

Tercer mejor haiku

Cuando la lluvia
se volvió nieve,
qué silencio

*de Luis Carril

Cuarto mejor haiku

Hace la lumbre,
con la última leña
que cortó su padre

* de Manuel Díaz Orzas

Mención

parece muerto
y de pronto se estira:
un gato oscuro

*de Toñi Sánchez Verdejo

Mención

las manos pegajosas
por las cerezas.
Tarde de campo

* de Juan Carlos Moreno Plaza

Enhorabuena a todos los premiados.

Un abrazo a todos y nos vemos en Albacete.

HAIKU "ASCIENDEN" POR KOTORI

FOTOKOTORI


Ascienden brillantes
hacia un cielo que oscurece...
hojas de otoño.


Kotori 10

martes, 2 de noviembre de 2010

HAIKU "A LO LEJOS SE DESVANECEN" POR KOTORI


FOTOKOTORI

A lo lejos se desvanecen
las nubes de otoño;
nieve en los cerros.


Kotori 10

Hoy nos hemos levantado con esta sorpresa; cuando las nubes se han ido, han dejado al descubierto las montañas de Navacerrada y la Pedriza, y hemos podido ver la primera nevada del otoño. La foto no corresponde a este año. Pero es que no llevaba la cámara encima!!!! Afortunadamente, llevaba mi libreta.

viernes, 29 de octubre de 2010

SANTÔKA EN SOFÍA DE LA MANO DE V.HAYA. UNA OPORTUNIDAD.

Fijaros que bien que suena... Ésta es la mágia del haiku.

Nubes que pasan
por el cielo de otoño.
Me he quedado solo. *



Óblatsisenósyat
vésennoto nebé....
Ostánaj sám. *


¿Te vendrías tres días a Sofía en un viaje que sale super-barato para hacer un intensivo sobre Santôka? Tenemos un amigo -magnífico poeta de haiku- que nos hará de guía local, Konstantin Dimitrov, para un grupo que no exceda de unas 6 personas. Toda la información está en

http://haikusdekonstantin.blogspot.com/p/sgfd.html

Creo que es una oportunidad irrepetible, tanto por el lugar como por la disponibilidad de tiempo que tendríamos en estos días. Los quehaceres de la vida diaria y el hecho de que desde hace dos años resido en Nagasaki hacen últimamente díficil el encuentro.Hay que ponerse en contacto con Konstantin en el email

agapekonstantin@hotmail.com


Información extraída del blog de Vicente Haya, El Alma del Haiku.

*Traducido al castellano por V. Haya y al búlgaro por Konstantín Dimitrov

"EN CLAVE DE HAIKU" UN MARAVILLOSO BLOG DE JORGE BRAULIO



Río en otoño
Para cruzar el puente
aúpa al niño

Lucrecia Linares

(Consolación del Norte, Pinar del Río)

Os pongo este haiku de Lucrecia Linares como botón de muestra. Además de los haiku de haijines cubanos actuales, podréis deleitaros con las entradas de la obra de Blyth que poco a poco va traduciendo con gran acierto.

AQUÍ OS DEJO EL ENLACE PARA QUE VISITÉIS EL BLOG, MERECE LA PENA