Páginas

martes, 8 de diciembre de 2009

HAIKU "EN LA ÚNICA HOJA" POR KOTORI


Fotografía Mercedes Pérez



Sol de la tarde

en la única hoja

al final de una rama




Atardecer.

Al final de la rama

tan sólo una hoja




Todo el sol

en la única hoja

que queda en la rama




A veces ocurre que una misma imagen nos sugiere diferentes formas de expresar lo que vimos.


En este caso, me cuesta decidirme entre estos tres haikus... así que admito sugerencias. Gracias anticipadas


Kotori 09


6 comentarios:

  1. Atardecer.

    Al final de la rama

    tan sólo una hoja.


    Cómo pides opinión, pues la doy. Creo que ese que te he copiado pues cumple más lo de la métrica. Incluso quitarría la palabra tan del 3º verso, creo que queda menos reiterativo y más contundente.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. gran gran momento, Kotori... y qué dificil escribirlo parece...

    podrías trabajar tus 3 haikus, para sacar elementos de ellos en uno otro... probaré si me permites:

    el sol de la tarde
    en la única hoja
    de la rama


    hmmm...


    saludos

    ResponderEliminar
  3. Me gusta la segunda versión, y eliminaría el "tan" del tercer verso. Con decir "sólo" es suficiente. Creo que coincido con el comentario anterior. Ya sabes... Besos.

    ResponderEliminar
  4. Atardecer.

    Al final de la rama

    tan sólo una hoja


    Coincido con José Antonio y Susana. Este es el que más me gusta. También suprimiría el "tan".

    Besos
    Elsa

    ResponderEliminar
  5. Coincido con Susana y Jose Antonio, el segundo me parece mas sencillo.

    Muy buena la observacion de quitar el tan del tercer verso. Mas contundente y cuadra la metrica.

    Siento escribir sin acentos. Se me ha desconfigurado el teclado.

    Preciosos haiku, Mercedes. Me gustan muchisimo.

    Un beso y una sonrisa.

    ResponderEliminar
  6. Un saludo mercedes.
    Me gusta el primero aunque cambiaría la posición del primer verso y lo pondría de tercero. También me gusta el segundo, tanto con el “tan” como sin él, aunque quizás con el “tan” se hace notar un poquillo más el haijin

    ResponderEliminar