Gracias por comentar Gorka... así es. No quería usar onomatopeyas, ni nombrar el silencio y ¿cómo expresar en tan poco espacio ese momento en el que el picapinos deja de picotear y seguidamente, tras un brevísimo lapsus de tiempo, un golpe el viento hace caer las hojas? He ensayado esta manera a ver si lograba que se entendiera.
Ese hace caer…no sé, suena como a zancadilla…
ResponderEliminar¿qué tal algo como:
un picapinos…
…el viento ha desprendido
algunas hojas
…?
Gracias por la apreciación... pero no es lo mismo... y los puntos suspensivos forman parte de lo que ocurrió. Tal cual lo sentí, lo intento expresar.
ResponderEliminar-^-
perdón, ..olvide la "y" de …"y el viento ha desprendido"
ResponderEliminarMe imagino al picapinos dejando de picar y viendo las hojas caer...
ResponderEliminar_/\_
Gracias por comentar Gorka... así es. No quería usar onomatopeyas, ni nombrar el silencio y ¿cómo expresar en tan poco espacio ese momento en el que el picapinos deja de picotear y seguidamente, tras un brevísimo lapsus de tiempo, un golpe el viento hace caer las hojas? He ensayado esta manera a ver si lograba que se entendiera.
ResponderEliminar-^-
El viento no hace caer nada, si acaso facilita el que las hojas mustias se desprendan. Lo que hace caer es la ley de la gravedad. Ese es el matiz…
ResponderEliminarGracias Anónimo por matizar. Lo tendré en cuenta.
ResponderEliminar