LA CHOZA DEL HAIJIN
Miscelánea en torno
al haiku
俳人の山小屋
EL CAMINO DE LA
SINCERIDAD por Mercedes Pérez
No sé quién es el autor de esta
preciosa fotografía. Siempre que la veo me hace sonreír con el corazón y me
alegra el alma. Me atrapa su curiosa perspectiva, esa desde la que nos observan
los gatos, las ranas y puede que hasta las hormigas. Y cómo no, imposible
evitar que me evoque al Onitsura niño, que con tan sólo siete años escribió el
que, según Blyth, fue “el primer haiku
real”:
Koi koi to iedo
hotaru ga tonde yuku
“ven, ven”, le dije
pero la luciérnaga
se fue volando
Fue Onitsura (1661-1738)
el que habló de la necesidad de “sinceridad
del arte” del haiku:
makoto no hoga ni haikai nashi.
Sin autenticidad no
hay haiku.
Y curiosamente, coincidía con Bashô (1644-1694) en este punto de vista
con respecto al haiku, aunque no se conocían. La aparición en el S. XVII de
estos dos haijines , “Bashô en el Este y Onitsura en el Oeste”, supuso un punto de inflexión que marcaría el
comienzo del Hiaku-dô tal y como lo conocemos hoy en día.
A Onitsura se le atribuyen estas palabras:
“Un buen poeta es alguien que puede hacer un verso interesante.
Un maestro es alguien cuyo verso no suena interesante, pero tiene un sabor profundo.
Una etapa aún más alta es cuando un poeta ha alcanzado lo máximo del arte y su poema no presenta ni color ni fragancia. Sólo en esa etapa se puede acreditar que ha alcanzado la quintaesencia de haikai. “
Sora ni naku ya
mizuta no soko no hototogisu
canta el cuco
desde el fondo del
arrozal
y su canto resuena en
el cielo
Me pregunto si este valiente y
original haijin, que optó por alejarse del juego de palabras y de
superficialidad, encontró al final de sus días su camino de sinceridad para
poder plasmar lo que él mismo describe como la quintaesencia del haikai: un
poema sin color ni fragancia.
Al despedirse de la vida, dejó para la posteridad su haiku jisei:
Yume kase karasu
nosamasu kiri no tsuki
¡devolvedme el sueño!
me han despertado los
cuervos
la neblina de la luna
Mercedes Pérez para
ERDH 2018
*Fuentes:
- Palabras de Luz
(Tomoshibi no kotoba) 90 Haikus Ueshima Onitsura Edición de Yoshihiko
Uchida, Vicente Haya y Akiko Yamada.
Miraguano Ediciones.
-wkdhaikutopics.blogspot.com
2 comentarios:
Que más se puede añadir?
Ah! Sí, gracias!!
Un abrazo
j
Gracias a tí por pasarte por aquí y dejar tus palabras.
Un abrazo -^-
Publicar un comentario