viernes, 9 de marzo de 2018

TRECE LUNAS: ANTOLOGÍA DE HAIKU, LA MUJER Y LA LUNA. UNO EDITORIAL

Cartel de presentación en Valencia

Cartel de presentación en Albacete


EPÍLOGO DE TRECE LUNAS por Mercedes Pérez

/.../

Ha llegado el momento. Somos muchas las personas, hombres y mujeres, que creemos en la necesidad de visibilizar a las mujeres que tanto tiempo han permanecido bajo el yugo de una sociedad empeñada en ocultar su valor simplemente por ser hembras. Nos robaron el alma en nombre de un dios patriarcal. Nos convirtieron en seres inferiores a sus ojos. Nos estigmatizaron como portadoras del pecado original. Nos han hecho pagar con la vida el derecho a la dignidad. Se nos negó la cultura, la libertad de decidir. Se nos prohibió ejercer como ciudadanas. Se nos confinó en los hogares. Se silenciaron nuestros gritos ante la injusticia y el maltrato. Y aún hoy seguimos viviendo los coletazos de una cultura que cojea visiblemente y que no caminará con armonía hasta que la mujer ocupe el lugar del que nunca debió ser desplazada.
Somos trece mujeres, trece lunas que homenajeamos con nuestros haikus a lo Femenino, no con el ánimo de ser más ni mejor que el hombre sino con el de danzar a su lado para sanar viejas heridas.

Mercedes  Pérez kotori


CLIKA AQUÍ PARA ACCEDER A LA RESEÑA EN LA TRIBUNA DE LA PRESENTACIÓN EN ALBACETE DE LA ANTOLOGÍA DE HAIKU TRECE LUNAS UNO EDITORIAL

Y PREPARANDO LA SIGUIENTE EN VALENCIA.

LOS BENEFICIOS DE LA VENTA DEL LIBRO VAN DESTINADOS A LA FUNDACIÓN VICENTE FERRER

PODÉIS COMPRAR EL LIBRO CLIKANDO EN ESTE ENLACE 

domingo, 4 de marzo de 2018

LA CHOZA DEL HAIJIN EL CAMINO DE LA ARMONÍA PARA ERDH POR MERCEDES PÉREZ



LA CHOZA DEL HAIJIN

俳人の山小


EL CAMINO DE LA ARMONÍA . EL YIN Y EL YANG  por Mercedes pérez


Fotografía Lola Flores de C. Saura – Grabado japonés Uzume


Si hay algo que se asemeje menos a la forma en la que los españoles nos relacionamos con el mundo, es la forma en la que lo hacen los japoneses. Y sin embargo ¿por qué nos atraemos tanto?
El pueblo español es ruidoso, extrovertido, irrespetuoso, individualista, soberbio, caótico. Doy fe.
Como contrapunto, el pueblo japonés es silencioso, introvertido, respetuoso, con sentido de la colectividad por encima de la individualidad, humilde, armonioso.

“/…/Según Man’yôshû70 3253 (759/1999), “En la tierra rica en cereales (Japón), considerada como una divinidad nadie levanta la voz”「葦原の瑞穂の国は神ながら言挙げせぬ国」, dado que lo que se verbaliza, se convierte en realidad. Hay que tolerar sin replicar y perseverar. O bien kotodama 言霊, que los japoneses consideraban los espíritus contenidos en las palabras.
Esto es lo que llegó a significar sabi; el silencio y la tranquilidad./…/


Hablo en general, claro,  y además lo hago desde mi experiencia, con lo que no pretendo sentar cátedra sino compartir una- puede que equivocada- intuición.

En las dos imágenes que ilustran el comienzo, tenemos  por un lado una fotografía de Lola Flores bailando una sevillana de pito y tambor en la película de C. Saura “Sevillanas” (1992), y por otro una imagen de  Ame no Uzume, kami de la Danza y la Alegría de la mitología japonesa.
En el mito sintoísta, Uzume zapatea sobre una tina de madera mientras los gallos cantan y los kamis la jalean. Gracias al ”jaleo” que montó,  logra que Amateratsu (la diosa sol) ,que se había escondido en su cueva trayendo la oscuridad a la tierra, volviera a salir curiosa ante la hilaridad de los kamis. Así, de nuevo, lució el sol en la tierra y con ello resurgió la vida.
Centrándome en el flamenco y en el éxito que tiene entre el pueblo nipón, he encontrado algunos datos interesantes.

Según Masaku Kubo*: ,/…/ la expresión abierta de las emociones en Japón, constituye una fricción con los demás/…/cuando los japoneses descubrieron el flamenco, encontraron en él un método magnífico para conseguir expresar sus emociones de forma artística. /…/

/.../ En la música folklórica o tradicional japonesa no hay métrica ternaria. Especialmente el teatro tradicional japonés Nôgaku funciona en sílabas 7-5 en 8 rítmos (compás). Para Washabaugh (2005) las letras flamencas son coplas de estructura similar al haiku. Además existe una complejidad rítmica, pudiéndose alargar o acortar el tiempo del ritmo. Ese tiempo impredecible, es también muy característico en flamenco. Ese contínuo de respiración consigue un ritmo espiritual que se une al cuerpo (心身一如). Se produce una “suspensión” del ritmo en el flamenco, y en ese momento se da un nexo entre el espíritu, el espacio, la naturaleza, incluyendo a los espectadores. Según Koizumi (1994), el sentido rítmico de los japoneses está vinculado con los 5 sentidos básicos/…/.

/…/ A pesar de que los japoneses son emotivos, la sociedad no permite su expresividad. Así mismo, el cante flamenco efectuaría una doble catarsis aliviando por una parte el dolor de los pobres y el sentimiento de culpa de los ricos por otra. Pobres y ricos “al verse liberados de sus cargas psicológicas, pueden marcharse satisfechos con el mundo tal como es. Por lo tanto, el cante flamenco es básicamente un mecanismo homeostático que unifica a una sociedad bipolar.” (Washabaugh, 2005, p. 168). Así, podríamos explicar que el flamenco facilitaría al hablante de lengua japonesa como idioma materno la posibilidad de acceder a sus emociones más profundas consiguiendo exteriorizarlas al mismo tiempo. Esta atracción por el flamenco se explicaría también por su semejanza con la música tradicional japonesa y forma de entender el arte, que nos facilita la existencia y consigue un sentimiento de bienestar vital. 183 Capít/…/

Como española, admiro y necesito precisamente esa contención, esa introversión de la que adolecemos como pueblo y de esta forma equilibrar, también, esa polaridad que nos afecta. En definitiva, para mí, la cultura japonesa, y más concretamente el haiku, es el opuesto complementario que armoniza mi ser, o al menos eso intento.

Encuentro lo que no busco:
las hojas del toronjil
huelen a limón maduro.

A.Machado




Para finalizar, decir que no tengo dudas de que cualquiera saldría del escondrijo más profundo en el que estuviera metido para  dejarse seducir por el baile lleno de fuerza y pasión de estas dos diosas mitológicas (ruego que  los más ortodoxos disculpen  esta pequeña licencia). 

Mas no busquéis disonancias;
porque, al fin, nada disuena,
siempre al son que tocan bailan.

A.Machado

Comparto estos enlaces a los vídeos donde podréis juzgar por vosotros mismos.



LOLA FLORES SEVILLANAS CARLOS SAURA


LA DANZA DE UZUME



*MASAKU KUBO TESIS DOCTORAL UNIVERSIDAD DE VALLADOLID 2015

Mercedes Pérez para ERDH 2018
 

 ENLACE A LA REVISTA ERDH