LA CHOZA
DEL HAIJIN
俳人の山小屋
EL CAMINO DEL AHORA
por Mercedes Pérez para ERDH
Bashô
(1644-1694) Un espacio para la realidad
fotokotori
Si salta una rana: Bashô.
Si unos cuervos se posan en unas ramas secas: Bashô.
Si la nieve borra el paisaje y el
mundo se vuelve de un solo color: Bashô.
Y así podría seguir de la mano de
Bashô y sus haikus, viajando por caminos
en los que sólo hay viento, contemplando crepúsculos otoñales, escuchando
chicharras penetrar la roca con sus chirridos, imaginando ensenadas de nombres
sugerentes…
Bashô (1644-1694)
nos ha dejado en el alma impresiones
claras con sus haikus contundentes y que difícilmente podremos borrar. Sonidos, texturas, impactos visuales de gran
belleza estética.
Dicen que ha sido el haijin de
los momentos estelares de la Naturaleza. Que era capaz de captar atmósferas
espectaculares y contarlo en forma de haiku. Sin inventar. Simplemente dando
espacio a la realidad que ante él se manifestaba de forma sagrada.
Bashô convirtió el haikai* en una vía espiritual.
Alejándose de la frivolidad y de
la sin sustancia de los juegos de la corte de poetas, alcanzó gran popularidad
en vida, convirtiéndose desde entonces en el representante indiscutible del
haiku japonés en todo el mundo hasta nuestros días.
Bashô intuyó claramente que el camino se hace al andar y
simplemente, tras raparse la cabeza, se puso a caminar en el aquí y en el ahora.
三日月に地は朧ろなり蕎麥の花
Mikazuki
ni
chi wa oboro nari
soba no hana
chi wa oboro nari
soba no hana
Luna naciente
La tierra se convierte en niebla
Flores de colza
La tierra se convierte en niebla
Flores de colza
瓶割るる夜の氷の寝覚め哉
Kame waruru
yoru no kôri no
nezame kana
Kame waruru
yoru no kôri no
nezame kana
Se rompe la jarra…
El hielo de la noche…
¡Despierto del sueño!
El hielo de la noche…
¡Despierto del sueño!
雪間より薄紫の芽独活哉
Yuki-ma
yori
usu-murasaki no
me-udo kana
usu-murasaki no
me-udo kana
En los claros de nieve,
el leve morado de los brotes
de la flor de udo
el leve morado de los brotes
de la flor de udo
Mercedes Pérez para ERDH 2018
*Fue Shiki
el que, en el siglo XIX ,
pasó a llamarlo haiku)
*Haikus extraídos de el blog de Vicente Haya “El alma del
haiku”
No hay comentarios:
Publicar un comentario